Translate

viernes, 27 de septiembre de 2019

DOCUMENTS PER A LA HISTORIA DE LA PLANA DE ALBALAT: JAUME I.

GENT, COSTUMS, TRADICIONS, HISTÒRIES, PATRIMONIS I PAISATGES DE LA PROVÍNCIA CASTELLÓ:

(Sinopsis): RECORDAR TAMBÉ ÉS VIURE.

PER JUAN E. PRADES BEL (Taller d'història, memòries i patrimonis).

(Série): VALORS PATRIMONIALS DE LA PLANA DE ALBALAT.

"DOCUMENTS PER A LA HISTORIA DELS POBLES I LA GENT DE LA PLANA DE ALBALAT".

Escriu: JUAN EMILIO PRADES BEL.

1263, agost 24. València

Jaume I ordena als homes dels termes de Morella, Culla, Cervera, Coves de Vinromà, Albalat i Benifassà, no compren sal que no siga de Peníscola.
Arxiu de la Corona d'Aragó. Barcelona. Cancelleria reial. Pergamí nº 1754 de Jaume I. Còpia autoritzada de 1304
J. Sánchez Adell. "Notas para la historia de la sal en la Edad Media". Millars, II. Castelló (1975), pp. 29-45. Revisada la transcripció en 1999 a partir del manuscrit de referencia
TEXTE:
Hoc est translatum bene et fideliter factum idus ianuarii anno Domini millesimo trescentesimo tercio, sumptum a quadam litera papirea illustrissimi domini Jacobi, felicis recordacionis regis Aragonum, sigillata sigillo suo minori cereo fixo in dorso, tenor cuius litere dignoscitur esse talis:
Jacobus Dei gracia rex Aragonum, Maioricarum et Valencie, comes Barchinone et Urgelli et dominus Montispesulani.
Fidelibus suis universis hominibus de Morella et terminorum suorum, de Culla et terminis suis, de Cervaria et terminis suis, et hominibus de Coves et terminis suis, de Exivert et terminis suis, et hominibus Albalat, et termini fratrum de Benifazano; salutem et graciam.
Mandamus vobis firmiter, quatenus omnes vos superius nominati, utamini de sale Paniscole et accipiatis de eodem et non aliquo alio sale.
Et hoc non mutetis aliqua racione.
Scientes quod si aliquis vestrum usus fuerit alio sale, nisi de sale Paniscole supradicto, unicumque inventus fuerit utente alio sale, amitat bestiam et omnia que secum apportabit sine aliquo remedio.
Datum Barchinone IX kalendas septembris anno Domini millesimo ducentesimo sexagessimo tercio.
Sig+num Petro Ferrarii, notarii publici Valencie, testis.
Sig+num Mathei Calonge, notarii publici Valencie, testis.
Sig+num Guillermi de Verneto, notarii publici Valencie, qui hec fecit fideliter translatari die et anno in prima linea contentis.
BIBLOGRAFIA:
Arxiu de la Corona d'Aragó. Barcelona. Cancelleria reial. Pergamí nº 1754 de Jaume I. Còpia autoritzada de 1304
J. Sánchez Adell. "Notas para la historia de la sal en la Edad Media". Millars, II. Castelló (1975), pp. 29-45. Revisada la transcripció en 1999 a partir del manuscrit de referència
Arxiu Jaume I
ARCHIVO, IGLESIA MEDIEVAL DE RECONQUISTA  DE ALBALAT, DONDE ESTUVO, DESCANSO Y REZO EL REY JAIME I 







miércoles, 25 de septiembre de 2019

LA ERMITA DE SAN JOSÉ DE TORREBLANCA


GENTES, COSTUMBRES, TRADICIONES, HISTORIAS, PATRIMONIOS Y PAISAJES DE LA PROVINCIA CASTELLÓN:

(Sinopsis): RECORDAR TAMBIÉN ES VIVIR.

POR JUAN E. PRADES BEL (Taller de historia, memorias y patrimonios).

(Serie): LUGARES Y TOPÓNIMOS DE LA GEOGRAFÍA DE MUNICIPIO DE TORREBLANCA, EN LA COMARCA PLANA ALTA, CASTELLÓN, COMUNIDAD VALENCIANA).

LA ERMITA DE SAN JOSÉ DE TORREBLANCA.
Escribe: JUAN EMILIO PRADES BEL.
La ermita de San José de Torreblanca, es también conocida como la ermita de la torre del Marqués, ermita de la torre de San José o ermita de la torre de Doña Blanca, actualmente la ermita parece estar desacralizada, y la presencia de esta construcción sacra es casi desconocida para una gran mayoría de los vecinos de Torreblanca. La ermita está contigua al paso de un antiguo camino romano, que sería el posterior camino de San José, y también es vía pecuaria utilizada por las gentes del campo y por los pastores locales y sus rebaños. La ermita es un edificio de unos 48 metros cuadrados (9x6 metros) fue construida casi enfrente a la derecha de la torre del Marqués de Villores, y citada en el año 1845 por Madoz como la Torre de San José. La construcción de la vía del ferrocarril por la compañía de los “Ferrocarriles de Almansa a Valencia y Tarragona” (A.V.T), en el año 1863, y la posterior inauguración de la línea férrea de Castellón hasta Ulldecona el 12 de marzo del año 1865, afectaron el trazado del camino, el ferrocarril ocupó parte del trazado original del antiguo camino romano a su entrada en el término de Torreblanca, teniendo que habilitar un nuevo trazado del camino rural de San José a excepción del tramo cercano a la torre, los posteriores vallados de las vías del ferrocarril y la anulación de todos los pasos de nivel, por donde se cruzaban las vías, suprimió mucho del tráfico de labradores, carros y ganados por este camino de San José, posteriormente los propietarios de la finca del Marqués pidieron desviar el tráfico rodado a su paso por su finca, por arriba de la torre de San José, y cedieron el permiso para circular por ahí, lo que significo el desvío del camino por más arriba, anulando el paso de la gente por delante de la ermita y de la torre, quedando un tramo del paso antiguo del camino original  romano de San José, para uso privado de la finca, lo que a favorecido el olvido de la población local de la existencia y devoción de dicha ermita local de San José, muy recordada en los siglos XIX y XX. Al comienzo de la guerra civil 1936-39, la ermita fue saqueada y desacralizada. Existió en el lugar población ibérica y romana.
CITAS TEXTUALES DE LA ERMITA DE SAN JOSÉ, BIBLIOGRAFIA:
- Año 1845: “Iglesia parroquial (San Bartolomé) de primer ascenso, servida por un cura de provisión real y ordinaria, y tres beneficiados de patronato familiar, y dos ermitas bajo la advocación de San Francisco Javier y San José, situado a 1/4 de hora de la carretera hacia el mar. Confina el TERM. por N. con Alcalá de Chisvert; Este el mar Mediterráneo; Sur Cabanes, y Oeste Villanueva en su radio comprende la torre llamada de San José, de propiedad del señor marqués de Villores,”. Título “Diccionario geográfico-estadístico-histórico de España”. Autor Pascual Madoz (1.845).
- Año 1890: “Tiene dos ermitas dedicadas á San Francisco Javier y á San José”.  Título “Guía oficial de Castellón y su provincia y almanaque para 1890”, el autor y editor era Venancio Soto.
- Año 1896: “Tiene las ermitas de San Francisco Javier y San José, á 1 kilómetros”. Título “Castellón y su provincia. Noticias históricas, geográficas y estadísticas. Guía oficial y sumario industrial y mercantil. Seguidos de un indicador de legislación”. Autores Carlos Llinás y José Vilaplana, publicado en el año 1896 por la Tipografía de A. Monreal-Centro Hipotecario, Castellón-Valencia
- Año 1925: “Templo y ermitas. - La parroquia está dedicada a San Bartolomé, y ermitas de San Francisco Javier, San José y un Calvario”.  Título “Anuario-Guía de la provincia de Castellón, año 1925”. Autor Manuel Bellido Rubert.
- Año 1922: “Templo y ermitas. - La parroquia es magnífica, y está dedicada a San Bartolomé, y hay cerca de la población las ermitas San Francisco Javier, San José y un Calvario”.  Título “Anuario-Guía de la provincia de Castellón, año 1.922”. Autor Manuel Bellido Rubert.
- Año 1921: “Tiene dos ermitas dedicadas a San José y a San Francisco”. título “Castellón. Título “Guía comercial de la provincia, 1921”. Editorial Hijos de J. Armengot.
ADDENDA: Adiciones y complementos sobre la temática y motivo del articulo (Por Juan E. Prades):
SANTORAL: El santo de José en España, se celebra en 24 fechas distintas. Aquí las fiestas ordenadas por día y mes para el año 2019.
4 de febrero San José de Leonisa, confesor
15 de febrero San José, diácono
12 de marzo San José Zhang-Dapeng, catequista seglar y mártir
17 de marzo San José de Arimatea, mártir
20 de marzo San José, mártir
23 de marzo San José Oriol, confesor
7 de abril San José de Steinfeld, beato
22 de abril San José, mártir
30 de abril San José Benito Cottolengo, confesor
4 de mayo San José María Rubio, sacerdote
20 de junio San José, anacoreta
21 de junio San José Isabel Flores Varela, sacerdote y mártir
23 de junio San José Cafasso, presbítero
24 de junio San José Yuan, sacerdote diocesano y mártir
26 de junio San José María Robles Hurtado, sacerdote y mártir
7 de julio San José María Gambaro, sacerdote
15 de julio San José, obispo y mártir
20 de julio San José el Justo, confesor
29 de julio San José Zhang Wenlan, mártir
25 de agosto San José de Calasanz, presbítero y patrón
10 de septiembre San José Salvanés de San Francisco, beato y mártir
18 de septiembre San José de Cupertino, mártir
20 de septiembre San José María de Yermo y Parres, sacerdote y mártir
14 de noviembre San José Pignatelli, confesor
BIBLIOGRAFÍA:
- Estrada, J. Lluís; Jarque, Annabel; Linares, Josep C. (1998): “Arquitectura de reconquista al norte del país valenciano: Iglesias de arcos diafragma a las comarcas de Castelló (siglo XIII)”. Forum de investigación, núm. 3, 1998, pp. 1-8. ISSN: 1139-5486.
- Zaragoza Catalán, Arturo (2009): “A propósito de las bóvedas de crucería y otras bóvedas medievales”. Anales de Historia del Arte, Vol. Extra: Cien años de investigación sobre arquitectura medieval española, 2009, pp. 99-126. ISSN: 0214-6452.
- Marín Sánchez, Rafael (2011): “Bóvedas de crucería cono nervios prefabricados de yeso y de ladrillo aplantillado”. A: S. Huerta; I. Gil; S. García; M. Taín (eds.). Actas del Séptimo Congreso Nacional de Historia de la Construcción. Santiago de Compostela, 26 - 29 de octubre de 2011. Madrid: Instituto Juan de Herrera, 2011, pp. 841-850 [Consulta: 22 de enero de 2015].
- Rodríguez Culebras, Ramón (1983): “Torreblanca. Calvario”. A: Catálogo de monumentos y conjuntos de la Comunidad Valenciana. vol. II (en catalán y castellano). Valencia: Generalitat Valenciana, 1983, pp. 200-207. ISBN 84-500-8938-7.
- Rodríguez Culebras, Ramón (1985): “La iglesia fortaleza de San Francisco de Torreblanca”. Centro de Estudios de la Plana, núm. 1, enero-marzo 1985, pp. 57-64.







domingo, 22 de septiembre de 2019

LA CORRALISSA DELS BOTIFARRES EN LA MALLÀ DEL CERDÀ (TORREBLANCA).

GENTES, COSTUMBRES, TRADICIONES, HISTORIAS, PATRIMONIOS Y PAISAJES DE LA PROVINCIA DE CASTELLÓN:

Por JUAN E. PRADES BEL (Taller de historia, memorias y patrimonios).

(Sinopsis): RECORDAR TAMBIÉN ES VIVIR…

(Temáticas): DATOS PARA LA HISTORIA DEL MUNICIPIO DE TORREBLANCA (CASTELLÓN).

(Temáticas): ARQUITECTURA POPULAR, CORRALS ANTICS I ALTRES CONSTRUCCIONS PASTORILS DEL TERME MUNICIPAL DE TORREBLANCA.


"LA CORRALISSA DELS BOTIFARRES EN LA MALLÀ DEL CERDÀ DE TORREBLANCA".

Corral del Cerdá, de Pasqualillo, o de Oña.
ESCRIU: JUAN EMILIO PRADES BEL.

INTRODUCCIÓ:

Este article està dedicat a la Corralissa de la família dels Botifarres, també coneguda com la “corralissa dels Pasqualets”, és tracta d'una antiga instal·lació d'ús ramader del terme de Torreblanca, ubicada en una mallà (mallada) o descansador per a les raberes de ganado (ramats de bestiar).

EXPOSICIÓ: El lloc on va ser construïda la Corralissa dels Botifarres és una confluència de diferents camins agraris i pecuaris, i el motiu del seu estar i el perquè va ser construïda la corralissa, era el de donar un servei de retiro per a sestejar o dormir a les raberes que pogueren passar per la dita via pecuària o assegador amb la finalitat d’obtenir els fems que és depositassen l’interior de la construcció com a prestacions per l’hospedatge. El tràfec de raberes anant i venint per l'assegador ja són escassos i quasi és una memòria que tan sols forma part d'un passat amortitzat, però el lloc no perd importància perquè continua sent un patrimoni cultural i històric que a estat en ple ús des de l'edat mitjana fins finals del segle XX. Les vies pecuàries son patrimoni antes i ara, amb una història de segles en vigor i on sempre han estat sotmeses a algun tipus de règim jurídic, que en l'actualitat està regulat per la Llei 3/95 de vies pecuàries, que defineix les vies pecuàries com rutes o itineraris per on discorre o ha vingut discorrent tradicionalment el trànsit ramader. En l'article 3.1 de la Llei 3/1995 sobre l'actuació de les comunitats autònomes es troba un dels fins marcats per aquesta llei: Assegurar l'adequada conservació de les vies pecuàries, així com d'altres elements ambientals o culturalment valuosos, directament vinculats, mitjançant l'adopció de les mesures de protecció i restauració necessàries. Esta corralissa és un d'eixos llocs oblidats i amagats per la seva precarietat i senzillesa tan bàsica d'un recinte de parets de pedra amuntonà aplicà en sec, però que desprén borrosos detalls de pràctiques ancestrals del noble ofici de pastor i d'una cultura pastoril amortitzada i desapareguda. La corralissa hi ha fa uns anys que no acull als ramats locals, trastermitants i transhumants com va fer en el passat, els majors usuaris en l'últim segle han segut els ramats de bous de les ganaderies locals i de ganaderies forasteres que també en venien a córrer per les festes majors del poble per Sant Bartomeu, a finals d'agost, quant s'acabaven la tarde de bous era ja de nit, i soltaven tot el corro de bous i vaques pel carrer Sant Antoni (l'eixida) fins al carrer de Colón de la carretera de Vilanova en què els feien torçar cap al camí Vell de Castelló on els esperaven els mansos per a reunir-los, per este camí se so-segaven els bous i feien cap a la carrerassa dels Mangraners i d'ahí cap a la muntanya a dormir a la corralissa, si eren els bous del poble al mateix lloc però cada ramader tenia el seu propi corral, i l'endemà al matí es ficaven de nou tots en camí a recórrer més pobles i a pasturar pel camí. Actualment els bous és desplacen a les festes dels pobles en camió.

DESCRIPCIÓ: La corralissa dels Botifarres es troba al costat de la partició agropecuària de les partides rurals del “Cerdá” i de "Els Pascualets" en el terme municipal de Torreblanca, a la part sud de la corralissa hi han tres corrals més, i tots corrals de bous braus (corral de la ganaderia d'Oña o corral de Pasqualillo, corral del Chato i corral del Sº Lluis), les quatre instal·lacions ramaderes estan ubicades al costat del pas d'un assegador de ganado, i en un descansador de la via pecuària o assegador de la “Mallá del Cerdà”, on comença la ”Carrerassa dels Mangraners”, es una via ramadera recta com un fil que continuava i permetia arribar als ramats de bous i a altres raberes a les pastures del humedal del Prat de Torreblanca, anar a les marxa'ls i els bous arribaven pasturant fins i tot a la mar. Els ramats de bous, cabres u ovelles igualment, a través de esta via pecuària podien accedir i adentrarse i pujar a les extenses pastures del secà, en les garrigues y comunes de muntanya de la Mallá Grossa, els Rebolcadors, Racó de la Medisa i altres indrets de les muntanyes de Torreblanca o pasar als termes veïns. La corralissa també està al costat del pas de l'actual camí del Cuartico (Torreblanca-Cuartico-Cabanes), per on baixaven algunes raberes transhumants que feien cap per la via de Mosqueruela al Pla de l'Arc de Cabanes, al mas d'Enqueixa i a la pnan litoral de Albalat. La planimetria d'esta corralissa ibèrica és d'una sola planta amb una tendència quadrada de 33x33x36x38 metres de llarg de cada mur, no te cap tipus de distribució interior, els animals havien d'estar al ras sense cap tipus de cobert, la corralissa ocupa la part superior del tossalet aprofita'n algun tipus de recurs o construcció anterior, té unes dimensions amb una capacitat d'alberg d'aproximadament uns 1.270 metres quadrats de superfície interior. La part interior del recinte és quebrat i segueix el contorn sinuós i quebrat de la muntanya, el sòl té una pendent pronunciada, en l'interior hi ha oliveres i ullastres que donen ombra dins del corral i permeten fer d'amorrador per a sestejar el bestià a les migdiades de l'estiu , tot el recinte està murat amb pedra seca i va ser construït resseguint el mateix desnivell de la pronunciada pendent de la muntanya, la mallà de dormir el bestià és sobre un sol costerut. A esta corralissa se la sol anomenar i conèixer com la conillera, per què fa unes tres dècades dins del recinte l'associació de casadors de Torreblanca va intentar portar a terme un projecte experimental de cria de conills salvatges en captivitat durant un parell d'anys aprox., moment temporal en que no va estar ocupada pels bous. La corralissa no a perdut la seua identitat i conserva una “fesomia” de construcció primitiva. Hi ha en el corral un element que pot ser casual, però personalment el considere destinat per a un ús esotèric en forma de talismà benefactor, es tracta d'una pedra de protecció contra la “modorra” que era una malaltia parasitària que ataca al cervell, i embove als animals afectats, fent que caminen movent-se descoordinats, la modorra és una malaltia comuna prou habitual en ovelles, i comportava l'ensopiment de l'animal, és una malaltia degenerativa. Per evitar-la i prevenir dita malaltia, alguns pastors tenien fe en les pedres foradades, fruit de l'observació empírica dels tancats que tenien pedres gorroneres i dels que no en tenien.

CONCLUSIONS: La corralissa dels Botifarres és tal volta una de les últimes corralisses antigues relacionada amb la transhumància, que queda a dins del terme de Torreblanca, la denominació de corraliza o "corralissa" per a la gent ja major d'este terreny, venim a referir-nos als recintes de corrals que són molt més amplis i grans de l'habitual i són per la seua amplitud sense cobert, on els animals dormen a sol ras, este tipus d'instal·lacions ramaderes molt bàsiques i grans solen ser utilitzades com a corrals de bous (corralisses de bous), i fins a la primera meitat del segle XX per les reberes de cabres blanques celtibèriques (corrals de cabres blanques) uns animals molt vistosos i rústics que solien fer molt sovint vida al ras, i que desgraciadament ja han desaparegut de la vista y de les nostres muntanyes, també les corralisses són uns corrals habilitats com a sestadors o descansadors dels ramats transhumants sovint amb unes dimensions d'este tipus de recintes superiors als mil metros quadrats, és una instal·lació simple i precària però necessària, habilitada al costat de les confluències de les vies pecuàries, en les anomenades "mallades ramaderes". El lloc on va ser construïda esta corralissa dels Botifarres és una mallada de descans molt antiga al pas d'un assegador (la mallà dels Pascualets, carrerassa dels Mangraners), este punt és el final i la continuació d'un dels molts camins itinerants de la transhumància, que feia la funció d'unir els llocs tradicionals de pasturatge, en este ambient ramader les corralisses de les mallades eren uns corrals d'ús lliure, on es podia i es pot recollir el bestiar per a descansar a les nits i descansar del viatge, la mallada facilita tindre al voltant de la corralissa aigua, alberg i un lloc on poder brostejar i rametjar als rumiants, en el cas d'esta mallada del terme de Torreblanca hi ha abundants arbres arbustius d'ullastres i fenassars, en este cas és molt a prop de grans extensions de pastures de garrigues comunes en les muntanyes i bovalars propers.
Esta corralissa és una mostra testimonial escassa i descriptiva d'estos senzills tipus de construccions ancestrals, construïdes tradicionalment tan sols amb pedra seca.
Agraïments als informa'ns: Amador Prades Domenech, Manuel Folgueroles Bellés, Daniel Crespo "Oña" i José Albert Llanes.

VIES PECUARIES: Les vies pecuàries, que en el nort de la província de Castelló anomenem assegadors són camins d'origen medieval que recorren tot el país per a facilitar la mobilitat dels ramats de ganado, tant els locals com els ramats de la transhumància. Les vies pecuàries uneixen els llocs tradicionals de pasturatge de totes les regions d'Espanya perquè els pastors i ramaders transhumants puguin portar el bestiar caprí, oví i boví a les millors pastures aprofitant la bonança del clima: als ports o zones de pastures d'alta muntanya a l'estiu o a zones més planes i de clima més temperat en hiverns extrems. Les vies pecuàries es diferencien entre si i adquireixen el seu nom segons la seua amplada. A més, les vies pecuàries són grans fonts biològiques, ja que en elles creixen diversos tipus de vegetació molt singulars i són l'hàbitat idoni de diferents espècies animals. D'altra banda, les vies pecuàries també són canals de comunicació, rutes planes i rectes que s'enclaven entre les muntanyes facilitant el pas entre poblacions, ja que són els camins més curts i fàcils de transitar. Les vies pecuàries estan sotmeses a un règim jurídic que està regulat en l'actualitat per la Llei 3/95 de vies pecuàries, que defineix les vies pecuàries com rutes o itineraris per on discorre o ha vingut discorrent tradicionalment el trànsit ramader. En l'article 3.1 de la Llei 3/1995 sobre l'actuació de les comunitats autònomes es troba un dels fins marcats per aquesta llei: Assegurar l'adequada conservació de les vies pecuàries, així com d'altres elements ambientals o culturalment valuosos, directament vinculats, mitjançant l'adopció de les mesures de protecció i restauració necessàries.

EL TRÀNSIT RAMADER ASSOCIAT A LES VIES PECUÀRIES I LES MALLADES PODIEN SER ELS SEGÜENTS TIPUS D'USUARIS:
(1) – Ramats locals, sent un pas habitual utilitzat per les cabanes comunals que no surten del municipi.

(2) - Trastermitante/Trastermitant, son els ramats que traspassen el terme jurisdiccional dels seus municipis i passen a utilitzar i pasturar en les deveses de pobles veïns i se desplacen per estos passos de ganado. Un exemple de la primera meitat del segle XX, eren les ganaderies de bous braus quan totes és desplaçaven a peu de poble en poble, per a cumplir amb els contrats per a correr a les festes majors.
(3) - Transhumant, el dels grans desplaçaments de agostadero-invernada semianuals de llarg recorregut, on les cabanes a l'hivern, a causa del fred i les neus que redueix la superfície de les pastures en els camps dels llocs d'origen dels ramats , i busquen llocs mes càlids on no sol nevar tan copiosament, amb la finalitat de buscar pastures i fàcil menjar per als animals. En Torreblanca els ramats transhumants que han arribat en el segle pasat a les nostres terres i a la dels termes veïns eren de pastors que baixaven de l'Aragó concretament de la província de Terol del Maestrat turolense i de la comarca de la Serra de Gudar-Javalambre. A estos pastors aragonesos localment els anomenem xurros, i baixaven uns o altres assíduament amb les seues cabanes tots els anys a pasar l'hivern a estes terres litorals a la vora del càlid Mediterrani, buscaven i és comprometien amb un puesto amb condicións on estar, que era poder disposar d'un corral, abundants terrenys de pastura i un lloc on poder viure el pastor sense haver d'abandonar als seus animals (és comprometien barata el fem que era el més preuat per l'amo del corral, i algún pagament adicional sovint en especie, és quedaven els pastos dels masos de grans propietaris de terres) . En arribar la primavera, reprenien el camí de nou cap als agostaderos o pastures de l'estiu, retornant als seus pobles i llocs d'oritgen
a l’interior de Terol.

LLEIS DE VIES PECUARIES . ÒRGAN CAP DE L'ESTAT, PUBLICAT EN BOE DE 24 MARÇ 1995, EN VIGÈNCIA DES DE 25 DE MARÇ DE 1995.
 
A CONTINUACIÓ: REVISIÓ DE LA LLEI VALENCIANA DE VIES PECUARIES, VIGENT DESDE 27 DESEMBRE 2009.
Disposicions generals
ARTICLE 1 OBJECTE I DEFINICIÓ:
1-1. És objecte de la present Llei, conforme al que disposa l'article 149.1.23a de la Constitució, l'establiment de la normativa bàsica aplicable a les vies pecuàries.
1-2. S'entén per vies pecuàries les rutes o itineraris per on discorre o ha vingut discorrent tradicionalment el trànsit ramader.
1-3. Així mateix, les vies pecuàries podran ser destinades a altres usos compatibles i complementaris en termes acords amb la seua naturalesa i les seves finalitats, donant prioritat al trànsit ramader i altres usos rurals, i inspirant-se en el desenvolupament sostenible i el respecte al medi ambient, al paisatge i al patrimoni natural i cultural.
ARTICLE 2 NATURALESA JURÍDICA DE LES VIES PECUÀRIES:
2- Els camins ramaders són béns de domini públic de les comunitats autònomes i, en conseqüència, inalienables, imprescriptibles i inembargables.
ARTICLE 3 FINS:
3-1. L'actuació de les comunitats autònomes sobre les vies pecuàries perseguirà els següents fins:
3-1-a) Regular l'ús de les vies pecuàries d'acord amb la normativa bàsica estatal.
3-1-b) Exercir les potestats administratives en defensa de la integritat de les vies pecuàries.
3-1-c) Garantir l'ús públic de les mateixes tant quan serveixin per a facilitar el trànsit ramader com quan s'adscriguen a altres usos compatibles o complementaris.
3-1-d) Assegurar l'adequada conservació de les vies pecuàries, així com d'altres elements ambientals o culturalment valuosos, directament vinculats, mitjançant l'adopció de les mesures de protecció i restauració necessàries.
3- 2. Amb la finalitat de cooperar amb les comunitats autònomes en l'assegurament de la integritat i adequada conservació del domini públic de les vies pecuàries, el Ministeri d'Agricultura, Pesca i Alimentació pot instrumentar ajuts econòmics i prestar assistència tècnica per a la realització de totes les accions redunden en la consecució d'aquesta finalitat.
ARTICLE 4 TIPUS DE VIES PECUÀRIES:
4-1. Les vies pecuàries es denominen, amb caràcter general: cañadas, cordeles i veredas.
4-1-a) Les carrerades són aquelles vies l'amplada no excedeixi dels 75 metres.
4-1-b) Són cordels, quan la seva amplada no sobrepassi els 37,5 metres.
4-1-c) Veredes són les vies que tenen una amplada no superior als 20 metres.
4-2. Aquestes denominacions són compatibles amb altres d'índole consuetudinària, com ara assagadors, cabaneres, cabañeras, camins ramaders, carreradas, galianas, ramals, travesses i altres que reben en les altres llengües espanyoles oficials.
4-3. Els abeuradors, descansadors, mallades i altres llocs associats al trànsit ramader tindran la superfície que determine l'acte administratiu de classificació de vies pecuàries. Així mateix, l'amplada de les colades serà determinada pel dit acte de classificació.

LA VÍA PECUÀRIA DE MOSQUEROLA A L'ARC ROMÀ DE CABANES :
La vía pecuària de Mosquerola a Cabanes és un itinerari pràcticament rectilini, d'uns 50 km. de longitud, que uneix la localitat de Mosquerola (Terol), situada als contraforts sud orientals de la “Serra de Gúdar”, a uns 1500 m. d'altitud, i baixa cap als litorals mediterranis dels termes costaners i prelitorals del Nord de Castelló . Una vegada ha superat el trajecte per les terres altes de Vistabella del Maestrat i Benafigos, passant pel “Port del Vidre”, descendeix cap a la Plana de Castelló. Ja en terrenys més baixos avança fins a travessar la “Rambla de la Viuda” en les proximitats de la “Pelejaneta”, d'ahí cap al “Plá de l'Arc” i per la “Vía Augusta” en direcció N-S és desplaçaven els ramats cap a Cabanes, Benllóc, Vilanova, Coves de Vinromá,... i des de estos pobles per ramals secundaris descendien cap al litoral arribant la via a morir a la mar. Les vies pecuàries que li donen suport a esta Via són la “Cañada Real d'Atzeneta a Mosquerola”, “l'Assagador Reial d'Aragó”, la “Cañada Real del Mas de la Serra” i el “Cordel de l'Arc Romà de Cabanes”.
(JEPB, Torreblanca, 2015).

BIBLIOGRAFIA:
- ORDRE 2/2011, de 2 de setembre, de la Conselleria d’Infraestructures, Territori i Medi Ambient, per la qual  s’aprova la modificació parcial de traçat de determinats camins rmaders afectats pel desenvolupament urbanístic del sector Torre de la Sal del PGOU de Cabanes, i els accessos nord i sud a la CN-340 adscrits a aquest, al  terme municipal de Cabanes. [2011/9249]
- Prades Bel, Juan E.(2015): La Carrerassa de l'Escorredoret, un camí ramader. 8-10-2015, mispueblos.es.
-Prades Bel, Juan E.(2015): Lugares de interés medioambiental y paisajístico del término municipal de Cabanes. 8-3-2015. mispueblos .es.
- Prades Bel, Juan E.(2015): La Carrerassa del Castell. 5-10-2015, mispueblos.es.
- Prades Bel, Juan E.(2012): "Pels camins de La Ribera: La Cenieta, mesón y postas". Llibre Festes Patronals Sant Pere, La Ribera Cabanes, pàgina 31, any 2012.
- Prades Bel, Juan E.(2012): "Cabanes i La Ribera en el diccionari Madoz (1845-1850)". Llibre Festes Patronals Sant Pere, La Ribera Cabanes, pàgines 12-15, any 2012.
- Prades Bel, Juan E.(2012): "La torre dels Gats, La Ribera-Cabanes". Revista Mainhardt D.P: CS-357/88, nº73/agost/2012 , pàgina 57 any 2012.
- Prades bel, Juan E.(2011): "Pels camins de La Ribera: l'Església medieval d'Albalat". Llibre Festes Patronals Sant Pere, La Ribera Cabanes, pàgines 12-13, any 2011.
- Prades Bel, Juan E.(2015): El corral Imperial.(s/p)
- Prades Bel, Juan E.(2015): La Carrerassa de la Ratlla. (s/p)
- Prades Bel, Juan E.(2013): El Arco Romano de Cabanes. 16-1-2013, mispueblos.es.
- Prades Bel, Juan E.(2015): Toponímica hidrogeològica de la plana del castell d'Albalat. 7-3-2015, mispueblos.es.
-Prades Bel, Juan E.(2015): Lugares de interés medioambiental y paisajístico del término municipal de Cabanes. 8-3-2015, mispueblos.es.
- Prades Bel, Juan E.(2015): Patrimonio natural y vegetal de Cabanes (Castellón) : el paraje natural del Desierto de las Palmas/ Desert de les Palmes. 1-3-2015, mispueblos.es.
- Prades Bel, Juan E.(2015): Les principals carrerasses, camins i assegadors ramaders de Torreblanca.(s/p)
- Prades Bel, Juan E.(2015): Corral del Cerdá/corral d'Oña.(s/p)
-Prades Bel, Juan E.(2015):El camí ramader de l'assegador de Don Carlos. 9-10-2015, mispueblos.es.
-Prades Bel, J. E.(2011): “L'esglesia medieval de Albalat” (Cabanes). Julio 2011.Revista en Pregoner, pág.3, D.L.B5056-2009.
-Prades Bel, J. E.(2011): “Ermita de Les Santes” (Cabanes) . Octubre 2011. Revista en Pregoner D.L.B5056-2009.
-Prades Bel, J. E.(2011): " Una visita al Ermitorio de les Santes (Desierto de las Palmas)". Publicación Revista Tossal Gros D.L.CS-419-1988, nº140  págines 28-29, any 2011.
-Prades Bel, Juan E.(2012): "Pels camins de La Ribera: La Cenieta, mesón y postas". Publicación en el “ Festes Patronals Sant Pere, La Ribera de Cabanes”, página 31, any 2012.
-Prades Bel, Juan E.(2012): "Cabanes i La Ribera en el diccionario Madoz (1845-1850)". Publicación en el “Llibre  de Festes Patronals Sant Pere, La Ribera de Cabanes”, págines 12-15, any 2012.
-Prades Bel, Juan E.(2012): "La torre dels Gats, La Ribera-Cabanes". Publicación Revista Mainhardt D.P: CS-357/88, nº73/agost/2012 , página 57 any 2012.
 -Prades Bel, Juan E.(2011): "Pels camins de La Ribera: l'Esglesia medieval d'Albalat". Publicación Festes Patronals Sant Pere, La Ribera Cabanes, págines 12-13, any 2011.
-Prades Bel, Juan E.(2011): "La romería de Sant Pere de l'any 2003 en honor al patró de La Ribera". Publicación Llibre  Festes Patronals Sant Pere, La Ribera Cabanes, págines 30-31, any 2011
-Prades Bel, Juan E.(2010): "La torre refugi del Carmen"(La Ribera  de Cabanes). Publicación  Festes Patronals Sant Pere, La Ribera Cabanes, págines 30, any 2010.
-  Bel, Juan E.(2010): "La torre de costa de Torre la Sal"(La Ribera  de Cabanes). Publicación Llibre  Festes Patronals Sant Pere, La Ribera Cabanes, págines 31, any 2010.
- Mangas Navas, José M. (1984) : La propiedad de la tierra en España: los Patrimonios Públicos. Instituto de estudios agrarios, pesqueros y alimentarios.

ARCHIVO. ANTIGUOS REDILES Y CORRALES GANADEROS.







VIES PECUÀRIES, TERMINOLOGIA.



ARQUITECTURA POPULAR, CORRALS ANTICS I ALTRES CONSTRUCCIONS
PASTORILS DE LA COMUNITAT VALENCIANA:
JUAN EMILIO PRADES BEL
VIES PECUÀRIES: TERMINOLOGIA APLICADA EN L'EQUIVALÈNCIA DE LES DENOMINACIONS DE LES VIES SEGONS LA LLEI 3/2014 (BOCV 259, 15.07.2014):
(1)- Canyades: són les vies pecuàries amb una amplària no superior a 75 metres. En castellá és l'equivalent a cañadas: son las vías pecuarias con una anchura no superior a 75 metros.
(2) - Carrerades: són les vies pecuàries amb una amplària no superior a 37,5 metres.
En castellá és l'equivalent a cordeles: son las vías pecuarias con una anchura no superior a 37,5 metros.

(3) - Veredes o assagadors: són les vies pecuàries amb una amplària no superior a 20 metres. En castellá és l'equivalent a veredas o azagadores: son las vías pecuarias con una anchura no superior a 20 metros.
(4) - Carrerasses: són les vies pecuàries, l’amplària de les quals serà la que es determine en l’acte de classificació. En castellá és l'equivalent a coladas: son las vías pecua
rias, cuya anchura será la que se determine en el acto de clasificación.
(5) - Cabañera- cabanera: Camí ramader de més de 32 pams d’amplària.
CONCLUSIONS: Estes denominacions són compatibles amb altres com ara la de via pecuària real, camí de l’empriu, camí del realenc, pas ramader, braç d’assagador, fillola, camí ramader, pletes, mallades, abeuradors, camí de bestiar, camí o assagador d’herbatge, lligallo, carrerada, carrerassa, cabanera o descançadors....Estes denominaciones son compatibles amb altres formes léxiques, como la de vía pecuaria real, camí d’empriu, camí del realenc, paso ganadero, braç d’assagador, fillola, camino ganadero, majadas, mallades, abrevaderos, camí de bestiar, camí o assagador d’herbatge, ligallo, carrerada, carrerassa, cabañera o descansaderos.
Correspondències habituals anteriors en la traducció dels genèrics en el DOGV (almenys fins a l’any 1994):
CASTELLA = VALENCIÀ (singular)]
- Abrevadero= abeurador.
- Azagador = assegador (carrerada)
- Cañada = assegador (carrerada)
- Cañada real = assegador real (camí real).
- Colada = assegador (carrerada)
- Cordel = carrerada (assegador)
- Descansadero = descansador, mosquera, Mallada: Lloc de parada o repòs del bestiar .
- Galiana = assegador (carrerada).

- Paso = pas.
- Vereda = sendera (vereda).
BIBLIOGRAFIA:
- Prades Bel, Juan E. (2015): “La Carrerassa de l'Escorredoret, un camí ramader”. 8-10-2015, mispueblos.es.
-Prades Bel, Juan E. (2015): “Lugares de interés medioambiental y paisajístico del término municipal de Cabanes”. 8-3-2015. mispueblos .es.
- Prades Bel, Juan E. (2015): “La Carrerassa del Castell”. 5-10-2015, mispueblos.es.
- Prades Bel, Juan E. (2012): "Pels camins de La Ribera: La Cenieta, mesón y postas". Llibre Festes Patronals Sant Pere, La Ribera Cabanes, pàgina 31, any 2012.
- Prades Bel, Juan E. (2012): "Cabanes i La Ribera en el diccionari Madoz (1845-1850)". Llibre Festes Patronals Sant Pere, La Ribera Cabanes, pàgines 12-15, any 2012.
- Prades Bel, Juan E. (2012): "La torre dels Gats, La Ribera-Cabanes". Revista Mainhardt D.P: CS-357/88, nº73/agost /2012, pàgina 57 any 2012.
- Prades bel, Juan E. (2011): "Pels camins de La Ribera: l'Església medieval d'Albalat". Llibre Festes Patronals Sant Pere, La Ribera Cabanes, pàgines 12-13, any 2011.
- Prades Bel, Juan E. (2015): “El corral Imperial”.(s/p)
- Prades Bel, Juan E. (2015): “La Carrerassa de la Ratlla”. (s/p)
- Prades Bel, Juan E. (2013): “El Arco Romano de Cabanes”. 16-1-2013, mispueblos.es.
- Prades Bel, Juan E. (2015): “Toponímica hidrogeològica de la plana del castell d'Albalat”. 7-3-2015, mispueblos.es.
- Prades Bel, Juan E. (2015): “Patrimonio natural y vegetal de Cabanes (Castellón) : el paraje natural del Desierto de las Palmas/ Desert de les Palmes”. 1-3-2015, mispueblos.es.
- Prades Bel, Juan E. (2015): “Les principals carrerasses, camins i assegadors ramaders de Torreblanca”. (s/p)
- Prades Bel, Juan E. (2015): “Corral del Cerdá/corral d'Oña”.(s/p)
- Prades Bel, Juan E. (2015): “El camí ramader de l'assegador de Don Carlos”. 9-10-2015, mispueblos.es.
-Prades Bel, J. E. (2011): “L'esglesia medieval de Albalat (Cabanes)”. Julio 2011.Revista en Pregoner, pág.3, D.L.B5056-2009.
-Prades Bel, J. E. (2011): “Ermita de Les Santes (Cabanes)” . Octubre 2011. Revista en Pregoner D.L.B5056-2009.
-Prades Bel, J. E. (2011): "Una visita al Ermitorio de les Santes (Desierto de las Palmas)". Publicación Revista Tossal Gros D.L.CS-419-1988, nº140 págines 28-29, any 2011.
-Prades Bel, Juan E. (2012): "Pels camins de La Ribera: La Cenieta, mesón y postas". Publicación en el Llibre Festes Patronals Sant Pere, La Ribera de Cabanes, página 31, any 2012.
- Prades Bel, Juan E. (2012): "Cabanes i La Ribera en el diccionario Madoz (1845-1850)". Publicación en el “Llibre de Festes Patronals Sant Pere, La Ribera de Cabanes”, págines 12-15, any 2012.
-Prades Bel, Juan E. (2012): "La torre dels Gats, La Ribera-Cabanes". Publicación Revista Mainhardt D.P: CS-357/88, nº73/agost/2012, página 57 any 2012.
-Prades Bel, Juan E . (2011): "Pels camins de La Ribera: l'Esglesia medieval d'Albalat". Publicación Llibre Festes Patronals Sant Pere, La Ribera Cabanes, págines 12-13, any 2011.
-Prades Bel, Juan E. (2011): "La romería de Sant Pere de l'any 2003 en honor al patró de La Ribera". Publicación Llibre Festes Patronals Sant Pere, La Ribera Cabanes, págines 30-31, any 2011
-Prades Bel, Juan E. (2010): "La torre refugi del Carmen"(La Ribera de Cabanes). Publicación Llibre Festes Patronals Sant Pere, La Ribera Cabanes, págines 30, any 2010.
- Prades Bel, Juan E. (2010): "La torre de costa de Torre la Sal"(La Ribera de Cabanes). Publicación Llibre Festes Patronals Sant Pere, La Ribera Cabanes, págines 31, any 2010.


martes, 17 de septiembre de 2019

DON FRANCISCO A. ROCA TRAVER HIJO PREDILECTO DE TORREBLANCA (C.V.).


GENTES, COSTUMBRES, TRADICIONES, HISTORIAS, PATRIMONIOS Y PAISAJES DE TORREBLANCA: 

Por JUAN EMILIO PRADES BEL

DON FRANCISCO A. ROCA TRAVER, ACADÉMICO, CRONISTA OFICIAL E HIJO PREDILECTO DE TORREBLANCA (C.V.).
El académico de número de la Real Academia de Cultura Valenciana, Francisco A. Roca Traver, falleció el 2 de marzo del año 2018 a los 96 años de edad. Su recuerdo debe de permanecer en la memoria de todos los valencianos, por eso PEMSA que una buena manera de hacerlo aparte de leer sus libros, es dedicándole una calle en el lugar donde nació, en el único fin de acercar su figura a todos los vecinos de Torreblanca y agradecerle una vez más su gran labor que a desempeñado de forma siempre sabia, desinteresada y altruista. 
Don Francisco A. Roca Traver nació en Torreblanca el 19 de agosto de 1921, hijo de Francisco Roca y Elvira Traver. Estudió en la popular Escuela Herrero castellonense y en el Instituto de Enseñanza Media, antes de que recibiera el nombre de Francisco Ribalta, donde obtuvo el Premio Extraordinario de Bachillerato. Ya en Valencia se licenció en Filosofía y Letras, especialidad de Historia, recibiendo también el Premio Extraordinario en la convocatoria de 1942. Dos años más tarde obtuvo el “cum laude” al hacer el doctorado en la Universidad Complutense de Madrid.  Desempeñó el cargo de profesor adjunto en la Facultad de Historia de la Universidad de Valencia desde 1943 a 1950. Fue becario del Colegio César Carlos de Madrid entre 1950 y 1953. Y ya desde 1953, tras superar la oposición, ejerció como catedrático de Segunda Enseñanza. Tras varios destinos fue nombrado director del Instituto de Bachillerato de Algemesí, donde se jubiló en 1987. En 1972 fue nombrado en su Torreblanca natal Cronista Oficial de la población. Dos años después, y con gran solemnidad, la corporación municipal lo encumbró a Hijo Predilecto de Torreblanca. Roca Traver era muy apreciado entre los miembros de la Real Academia de Cultura Valenciana, a la que pertenecía desde 1984.
Gran estudioso e investigador ha publicado libros, artículos en revistas especializadas y numerosas colaboraciones científicas. 

Entre sus premios destacan el Ciudad de Castellón (1952), la Cruz de Alfonso X el Sabio (1962), el Roque Chabás y el Pere Compte, en 1963 y 1965; el Navarro Reverter (1964), el Premio Senyera del Ayuntamiento de Valencia en 1996 y 1998 y el Premio Extraordinario del Excmo. Ayuntamiento de Valencia, en los Jocs Florals de Lo Rat Penat, en los años 2004 al 2013.
Perteneció como colaborador a la Escuela de Estudios Medievales de la Institución ‘Alfonso el Magnánimo’, de Valencia (1945); al Instituto Jerónimo Zurita del S.I.C, Madrid 1945. Fue miembro de la Sociedad Castellonense de Cultura (1963); académico de Número de la Real Academia de Cultura Valenciana (1984); académico de la Real Academia de la Historia de Madrid (1997) y académico de Honor de la Academia Valenciana de Genealogía y Heráldica (2005).
Contrajo matrimonio en Valencia con Josefa Girbés Juan, una relación que se ha mantenido durante casi 60 años.
Fuente: http://www.lasprovincias.es  . J. F. Valencia. Martes, 6 marzo 2018.
Fuente: http://cronistesdelregnedevalencia.com/2018/03/muere-francisco-a-roca-traver-miembro-de-la-real-academia-de-cultura-valenciana/

REAL ACADÈMIA DE CULTURA VALENCIANA   

Medalla número 38. Entrada en la RACV: 29/05/1984

19/08/1921

Torreblanca, 19 de agosto de 1921

Ingresó el 29 de mayo de 1984

Licenciado en Filosofía y Letras por la Universidad de Valencia, con premio extraordinario, en 1.942;. Doctor cum laude en Historia por la Universidad Complutense, en junio de 1.944; Profesor Adjunto de Historia de la Cultura en la Universidad de Valencia entre 1.943 y 1.950; Becario del Colegio "César Carlos", de Madrid (1950-1953) ; Catedrático de Geografìa e Historia en 1.953 ; Cruz de Alfonso X (1962). Tras varios destinos ejerció como director del Instituto de Bachillerato de Algemesí (1953-1987), hasta su jubilación. Cruz de Alfonso X el Sabio en 1962.

Participó en Congresos de Historia Medieval (C.S.I.C.) de Jaca, Puigcerdá, Barcelona, Palma de Mallorca, Valencia y en el "I Congrés d'Historia del País Valencia"

Ha publicado artículos en revistas especializadas y numerosas colaboraciones científicas entre las que figuran los siguientes títulos: Un manuscrito de "Ordinaciones " de la Casa del Rey en la Corona de Aragón (1947); La Gobernación forai del Reino de Valencia: una cuestión de competencia (1950) ; El gremio de curtidores: unas ordenanzas desconocidas del siglo XV (1951) ; El Archivo Municipal de Castellón (1951) ; El mustaçaf de Castellón y el "Libre de Mustaçaffia" (1952); Ordenaciones municipales de Castellón durante la Baja Edad Media (1953) ; Un siglo de vida mudejar en la Valencia Medieval (1238-1338) (1954) ; Cuestiones de demografía medieval (1955) ; Interpretación de la "cofradía" medieval valenciana: La Real Cofradía de San Jaime (1957) ; El Justicia de Valencia: 1238-1321 (1970) ; Un jurista de la Valencia forai : Pedro Juan Belluga (1973) ; Cancionero popular de la Villa de Torreblanca (1981) ; La jurisdicción civil del Justicia de Valencia (1238-1321) (1985) ; Los judíos valencianos en la Baja Edad Media (1987) ; El Justicia de Valencia i el Dret de familia en l'época foral (1989) ; Precedentes y conquista de las tierras castellonenses 1990) ; El obispo de Segorbe-Albarracín fr. Juan de Muñatones y el proceso del Príncipe Carlos (1991) ; Las primeras fundaciones de los jesuitas en Valencia (1992) ; Los jesuitas y la enseñanza en Valencia (1564-1597) (1993) ; Un día en la sociedad foral: el ritme del temps en la Valencia del XV (1995), La lealtad de Valencia a la Corona ante la sucesión de Juan I (1997); El Monasterio de San Miguel de los Reyes (1999), Los Judíos valencianos en la Baja Edad Media (2000), Castellología medieval en tierras castellonenses (2001), Elenco de noticias de Torreblanca (2002); Alfonso II el Benigno y el Reino de Valencia (2003), Historia de la Cultura Medieval Valenciana:(1263-1400) (2003); Historia de la Cultura Valenciana (1269-1499): documentos para su estudio (2004) ; Tierra y propiedad en el régimen foral valenciano (2004) ; Cap y Casal en la Valencia medieval (2005) ; Tierra y propiedad en el régimen forai valenciano (2004) ; Instituciones sociales en la Valencia medieval (2005) ; Valencia Primigenia (2005) ; La espiritualidad de la sociedad medieval valenciana : Corpus Christi en Valencia (2006) ; Nómina de literatos del Siglo de Oro valenciano (2007) ; Fr. Tomás de Rocabertíy el Colegio de San Pío V de Valencia (2008) ; Los judíos en la Valencia medieval : vida, sociedad y cultura (2008); La repoblación mudéjar del Castellón tardomedieval (2009); Estructura urbanística del Castellón tardomedieval (2010); DC aniversario del manicomio valenciano del P. Jofré (2010) ; San Vicente Ferrer y el proselitismo (2011) ; La "desamortización" de Mendizábal y las cartujas valencianas (2011) ; San Vicente Ferrer y el Cisma de Occidente (2012) ; El "Hospital des Folls e ignorants": el padre Gelabert Jofré (2012) ; La casa de la Ciudad y el Angel Custodio (2012) ; Fernando I y el Reino de Valencia (2012), Martín el Humano y el Reino de Valencia (2013) y La Cartuja de Valdecristo (2014)

Francisco Roca Traver Cronista Oficial e hijo predilecto de Torreblanca (Castellón). Entre sus premios destacan el Ciudad de Castellón (1952), El Roque Chabás y el Pere Compte, en 1963 y 1965; el Navarro Reverter (1964), el Premio Senyera del Ayuntamiento de Valencia en 1996 y 1998 y el Premio Extraordinario del Excmo. Ayuntamiento de Valencia, en los Jocs Florals de Lo Rat Penat, en los años 2004 al 2013.

Perteneció como Colaborador en la Escuela de Estudios Medievales de la Institución "Alfonso el Magnánimo", de Valencia (1945); en el "Instituto Jerónimo Zurita" del S.I.C, Madrid 1945; Miembro de la "Sociedad Castellonense de Cultura" (1963); Académico de Número de la "Real Academia de Cultura Valenciana (1984); Académico de la "Real Academia de la Historia" de Madrid (1997) y Académico de Honor de la Academia Valenciana de Genealogía y Heráldica (2005).

Asistió a los Congresos de Historia Medieval de Jaca, Puigcerdá, Barcelona, Palma de Mallorca, Valencia y "I Congrés de Historia del País Valencia".

lunes, 16 de septiembre de 2019

EL MUNICIPIO DE TORREBLANCA EN EL AÑO 1.890

GENTES, COSTUMBRES, TRADICIONES, HISTORIAS, PATRIMONIOS Y PAISAJES DE TORREBLANCA Y TORRENOSTRA EN LA PROVINCIA CASTELLÓN:

Por: JUAN E. PRADES BEL, humanista (Taller de historia, memorias y patrimonios).

(Sinopsis): RECORDAR TAMBIÉN ES VIVIR…  

"EL MUNICIPIO DE TORREBLANCA EN EL AÑO 1.890, DATOS PARA SU HISTORIA".
Escribe: JUAN EMILIO PRADES BEL.

   Datos del municipio castellonense de Torreblanca, publicados en una guía provincial de información general bajo el título “Guía oficial de Castellón y su provincia y almanaque para 1890”, el autor y editor era Venancio Soto, que imprimió en la “Imprenta Venancio Soto” de su propiedad, ubicada en la calle Mayor, número 118, de Castellón de la Plana.
  En la “Guía oficial de Castellón y su provincia y almanaque para 1890”, Venancio Soto transfiere los datos obtenidos sobre el municipio de Torreblanca, que textualmente expone en los siguientes términos:
TORREBLANCA: 
- Productos: Por tener una escasa extensión de terreno regadío, solo se cosechan algarrobas, aceite y vino; muy poco trigo y algunas legumbres.
- No hay industrias especiales, ni fabricación.
- Tiene dos ermitas dedicadas á San Francisco Javier y á San José.
- Está situado el pueblo en la carretera de Castellón á Tarragona; tiene estación de ferrocarril y el viaje se verifica por esta última vía como más cómoda, rápida y económica.
 - No pasa por él ninguna diligencia.
PERSONAL OFICIAL DE TORREBLANCA:
- Alcalde, don Manuel Mars.
- Secretario, don Francisco Falcó.
- Juez municipal, don Bartolomé Traver.
- Cura párroco, don Joaquín Esteller.
- Coadjutor, don Manuel Esteller.
- Maestros de instrucción primaria, don Román Grao y doña Manuela Roca.
 BIBLIOGRAFIA:
- Venancio Soto” (1890): “Guía oficial de Castellón y su provincia y almanaque para 1890”. “Imprenta Venancio Soto”, Castellón de la Plana, Repositori Universitat Jaume I.

ADDENDA: Adiciones y complementos de la obra (Por Juan E. Prades):
- "Historia de la Estación Ferroviaria de Torreblanca (Castellón)".
- "Historia de la Ermita de San Francisco Javier de Torreblanca (Castellón)".

"LA ESTACIÓN FERROVIARIA DE TORREBLANCA (CASTELLÓN)".
 JUAN E. PRADES BEL.

  La estación de Torreblanca (Castellón) fue inaugurada el 12 de marzo de 1865 con la apertura del tramo Benicasim-Ulldecona de la línea que pretendía unir Valencia con Tarragona. Las obras corrieron a cargo de la Sociedad de los Ferrocarriles de Almansa a Valencia y Tarragona o A.V.T. que previamente y bajo otros nombres había logrado unir Valencia con Almansa. En 1889, la muerte de José Campo Pérez principal impulsor de la compañía abocó la misma a una fusión con la línea del Ferrocarril del Norte. En 1941, tras la nacionalización del ferrocarril en España, la estación de Torreblanca y la línea pasó a ser gestionada por la recién creada RENFE. La primera línea de ferrocarril de Valencia a Barcelona, fue promovida por José Campo -Marqués de Campo- la compañía de los “Ferrocarriles de Almansa a Valencia y Tarragona” (A.V.T), establecida por efectos de la Real Orden del 28 de febrero de 1862.  En lo que respecta al trayecto dentro de la provincia de Castellón, la llegada del ferrocarril a Castellón, el 26 de diciembre de 1862 y la mejora que supuso la relación Valencia –Castellón-Tarragona a través de Benicasim – tramo inaugurado el 19 de noviembre de 1863 y el resto de línea férrea hasta Ulldecona el 12 de marzo de 1865, permitió enlazar mediante la inauguración - el 21 de junio de 1868 - del puente sobre el Ebro en Tortosa, ambos tramos de línea; quedando resuelto el enlace con el tramo de Tortosa a Tarragona, consiguiendo una considerable reducción del tiempo empleado en cubrir el trayecto hasta Barcelona, reducido a 8 horas y 42 minutos, mediante el recorrido de un tren especial que consiguió establecer promedios de 53 Km/hora, en lo que sería un evidente logro respecto de los tiempos efectivos empleados en los desplazamientos, consiguiendo mejorar la calidad del servicio que debería prestarse al usuario. Lo que supuso suficiente motivo para convertir al ferrocarril en uno de los objetivos militares más destacados y apetecidos por las tropas carlistas, que se dedicaron a hostigar continuamente la línea. Desde el 31 de diciembre de 2004 Renfe Operadora explota la línea mientras que Adif es la titular de las instalaciones ferroviarias.


"LA ERMITA DE SAN FRANCISCO JAVIER DE TORREBLANCA". 
Escribe: JUAN EMILIO PRADES BEL.
La iglesia de San Francisco Javier de Torreblanca, también conocida como ermita de San Francisco o iglesia-fortaleza de San Francisco o de Sant Francesc; este edificio es un templo católico, actualmente desacralizado, situado dentro del vallado antiguo de la población, junto a las antiguas murallas de la villa. Desde que se construyó el recinto del Calvario en el siglo XVIII, ha sido parte integrante del mismo. En el año 1982 se inicia el expediente de declaración del conjunto, la iglesia de San Francisco, junto la capilla del Calvario y el recinto de las estaciones, como Monumento Histórico-artístico de carácter nacional, y el 28 de septiembre de 2007 se reconoce el conjunto como Bien de interés cultural, en la categoría de Monumento.
Esta antigua iglesia fue sede parroquial de Torreblanca hasta la construcción de la iglesia de San Bartolomé, a la parte baja del recinto urbano, a finales del siglo XVII. Y fue el escenario, en 1397, de un asalto berberisco en el que robaron la custodia y el secuestro de pobladores, y que provocó un contraataque cristiano para recuperarla. El edificio fue construido en el siglo XIV, siguiendo el tipo de las iglesias de reconquista, con una funcionalidad claramente defensiva, formando un bastión integrado en la muralla en la parte alta de la población.​ La funcionalidad defensiva del templo se ve en las diversas aspilleras que agujerean las paredes, la barbacana lateral que protegía el acceso original, las almenas insinuadas en la parte superior de los muros, y los restos de muralla adosadas al templo. Posteriormente se sustituye la cubierta de madera por la bóveda, lo cual provocó una mayor carga y la quiebra de los arcos, y la necesidad de añadir muros ataludados. Esta reforma se hizo a finales del siglo XVI, posiblemente en 1591, cuando la población volvió a crecer con motivo de la concesión de la carta de poblamiento de 1576. Cuando se construye el Calvario, la iglesia queda integrada en el conjunto, y en el año 1816 se cambia el acceso, y la puerta de medio punto adintelada del lado de la Epístola queda tapiada, y se abre una puerta a los pies de la nave que da al antiguo cementerio medieval, quedando este como nuevo acceso a la iglesia por el recinto del Calvario.

BIBLIOGRAFÍA:
- Venancio Soto” (1890): “Guía oficial de Castellón y su provincia y almanaque para 1890”. “Imprenta Venancio Soto”, Castellón de la Plana, Repositori Universitat Jaume I.
- Barceló Cortés, Agustí (2013): “La memoria de las plantas: aproximación etnobotánica a la iconografía del Itinerarium mentis in Deum representado en la iglesia de San Francisco, Torreblanca, Castellón”. A: Palabras, símbolos, emblemas: Las estructuras gráficas de la representación (en castellano).[1] Madrid: Sociedad Española de Emblemática: Turpin Editoras, 2013, pp. 181-196. ISBN 978-84-940720-2-4.
- Estrada, J. Lluís; Jarque, Annabel; Linares, Josep C. (1998): “Arquitectura de reconquista al norte del país valenciano: Iglesias de arcos diafragma a las comarcas de Castelló (siglo XIII)”. Forum de investigación, núm. 3, 1998, pp. 1-8. ISSN: 1139-5486.
- Marín Sánchez, Rafael (2011): “Bóvedas de crucería cono nervios prefabricados de yeso y de ladrillo aplantillado”. A: S. Huerta; I. Gil; S. García; M. Taín (eds.). Actas del Séptimo Congreso Nacional de Historia de la Construcción. Santiago de Compostela, 26 - 29 de octubre de 2011. Madrid: Instituto Juan de Herrera, 2011, pp. 841-850 [Consulta: 22 de enero de 2015].
- Rodríguez Culebras, Ramón (1983): “Torreblanca. Calvario”. A: Catálogo de monumentos y conjuntos de la Comunidad Valenciana. vol. II (en catalán y castellano). Valencia: Generalitat Valenciana, 1983, pp. 200-207. ISBN 84-500-8938-7.
- Rodríguez Culebras, Ramón (1985): «La iglesia fortaleza de San Francisco de Torreblanca». Centro de Estudios de la Plana, núm. 1, enero-marzo 1985, pp. 57-64.
- Zaragozá Catalán, Arturo (2009): «A propósito de las bóvedas de crucería y otras bóvedas medievales» (en castellano). Anales de Historia del Arte, Vol. Extra: Cien años de investigación sobre arquitectura medieval española, 2009, pp. 99-126. ISSN: 0214-6452.

ARCHIVO: ESTACIÓN DE TORREBLANCA.

Antigua Estación de Renfe de Torreblanca (Castellón),
fue construida después de terminada la Guerra Civil
la anterior estación fue destruida por los combates.


Subida del tren hacia la cuesta del Coll d'Alcalà, rampa puente de Alcossebre.